7-9 лет / Английский язык высотова гриднева онлайн

Реестр субъектов ТСЭ. F.01 Иностранный язык (английский)

Родительский офис ФЕДЕРАЛЬ

Государственный просветительский фонд

Высшее профессиональное образование

"Томский государственный педагогический университет"

"___" ______________ 2008

GSE. F.01 Иностранный язык (английский)

Английский язык высотова гриднева онлайн 1

030600 Способ и производство

1. Цели и задачи:

Реестр создан с целью специализации в профессиональной организации студентов педагогического альма-матер - эта школа характеризуется будущими учителями. Наряду с превосходным владычеством, нашей стихией и умением писать знания современной науки, учитель заслуживал хотя бы одного иностранного диалекта. Выполнение данной задачи должно рассматриваться как важный, обязательный фактор продажи дебиторской задолженности, который обусловливает богатый институт личности учителя.

Эффективная цель - организовать студента, говорящего на заграничном диалекте. Достижение этой цели требует, чтобы наличие студентов, которые нашли навыки речи и ловкость, которая позволяет сломать нетипичную печать специальности, принимает тонкость разговора на зарубежном диалекте.

Такими задачами, типичными целями образования иностранных слабостей являются:

- Попросите студентов ознакомиться со словесными фонтанами (задания, отмены регистрации заданий, отчеты и компании в пределах границ студенческих единиц)

- трудно разбирать, распознавать, транслировать нетипичные отпечатки по специальности.

Что касается государственного образовательного стандарта для образовательных учреждений, он посвящает 340 учебных программ учебному плану, в том числе 180 часов в классе и 160 часов для личного обучения. Половина учебных часов соизмерима с познавательной работой факультетов.

2. Спрос на результаты исследований в области развития:

Бесконечная валюта обучения иностранным слогам разветвляет неудачные последующие моменты, каждый со своими задачами и качествами.

Первый шаг должен рассматриваться как интегральный курс обучения по внешнему диалекту после обследования шахты в типичной школе. Воссоздание и классификация учебных материалов для изучения настенной росписью осуществляется с использованием ярко выраженного содержания и слов университетского метода. Основная задача доктрины иностранного слога в процессе 1 лежит на Антонине, который должен изучать студентов на предмет устных сообщений, слышать разговоры внутри учебного блока, разбивать и распознавать эссе института.

По истечении первого момента студент заслуживает следующих навыков.

· Разговор. В первом процессе репутация устного фонтана получает поклон. Овладение иностранным слогом в первом процессе происходит в большей степени на берегах устных иностранных стволовых фонтанов.

Минимальный лексикографический ресурс студентов, которые заслуживают разработки 1000 фразовых единиц к концу, включая 500 фразеологических единиц | объекты сканируются для исследования:

· Мы разговариваем. Подготовьте отчет по преувеличенной небольшой теме и процент проанализированного слова. Объем выражения составляет 20 фраз. Платите за задания по отношению к тому, что вы видите и чувствуете.

· Слушай. Чтобы иметь возможность понять на слуху слово, которое является технологически продвинутым в истории, но воспроизводится на материале анализируемого языка. Эра звука - до 3 минут.

· Читать. Основная цель обучения чтению в первом процессе - это умение анализировать и распознавать сочинения, которые были составлены в основном на основе анализируемого языкового материала, без словарного запаса. Это способствует накоплению сильной универсальности и ловкости в чтении иностранных молитв, а также сильному немедленному использованию словарного ресурса, что требует перехода к чтению неуместных молитв.

· Грамматический материал развивается в энергичный и пассивный. Инициативный грамматический материал готов к использованию в словесной словесной деятельности студентов и воспринимается как механизм его использования в фонтанах, в то время как пассивный грамматический материал изучается студентами для идеального понимания и понимания гарантированных фонтанов. В то же время, согласно состоянию горных изысканий, часть грамматического материала переходит из неактивного состояния в энергетическое.

В первом процессе студенты решительно снисходили и использовали словесные фонтаны грамматический материал :

· Тривиальный совет, план названия. Разновидности простых предложений. Логотипы, возникающие на складах партии, являются / являются. Виды допросов.

· номенклатура существительное. Дата, случай, пол.

· Определенные и неопределенные статьи.

· прилагательное в номенклатуре. Цивилизация сравнительных категорий.

· Личные, пальцевые, привлекательные, познавательные, рефлексивные и условные туры.

· Номер. Числовые и последовательные цифры.

· Глагол. Отдельные статьи от глагола. Совет простых институтов (неопределенный), лагерь высших учебных заведений (непрерывный). Время взаимодействия (последовательность времен). Совет идеальных институтов (идеальный). Чрезвычайно настроение.

· Модальные глаголы. Модальные глагольные эквиваленты (должны, должны быть). Он может, может, должен и должен быть нужен, смеет он.

Грамматический материал для чтения в документах принимает новые грамматические явления:

Тема. Предикат. Дополнение. Определение обстоятельств.

Узловой подвид сложных предложений.

Открытая и косвенная речь.

Во втором процессе коренится институт навыков и умений студентов использовать иностранный диалект в качестве рецепта для общения, то есть для применения ими изучаемого диалекта в практических целях создается обязательная лингвистическая основа. В первом проекте есть задача - научить студентов разбирать и распознавать неуместные эссе. Студенты сразу научатся использовать навыки и ловкость при использовании словесного распределения на диалекте, который они изучают в пении линии незрелого распределения.

К концу второго момента студенты приобретут следующие навыки:

· Разговор. Инициатива «Лексический арсенал» заслуживает разработки 1200 фраз. Для целей обследования подсчитываются объекты:

· Специализация фильтрации. Девятое отделение

Обучение студентов немедленно расширяется для уточнения и аннотирования бывших, журналов, публикаций и составления ранее изученных единиц для организации экзамена.

1. Мы разговариваем. Студенты должны быть в состоянии:

· Создание отчетов об устаревших и смежных неглубоко ФО. Объем выражения составляет 15 фраз.

· Вести беседу в приглушенной и прилегающей неглубокой темноте. Создавайте и оплачивайте задания по отношению к тому, что они видят, чувствуют и читают.

2. Прослушивание. Знать суть жизни слова, которое технологически развито заговором, но опирается на анализируемый материал. Эра звука - до 3 минут.

3. Чтение. Ключевая заметка посвящена обучению студентов тому, как сосать важную информацию из неуместных молитв на изучаемом диалекте. Студенты должны быть в состоянии:

· Сделать правильный перевод слова на советский язык.

· Организовать описание лаконичного слова на заморском диалекте.

В процессе слов приближается продолжение лексикографического ресурса студента, общая сумма которого заслуживает разработки не менее 2500 фразеологических единиц к концу обучения.

Методы испытаний распознают предметы семестра, кредит, семинар.

Семестр, контролирующий страдания , простирается на краю каждого семестра. Особые страдания представляют собой пройденный лексический и грамматический тест.

Тема проверки семестра.

I. Биография. Семья. Жизнь. Учиться в университете.

Торжественность в предложении. Позитивные, катастрофические и опрашивающие советы. Виды допросов.

Существительное. Статья. Местоимение.

Глагол. Серия простых конституций (простых).

II . Томск Москва. Наша Родина

Глагол. Модальные глаголы и их эквиваленты.

Совет по идеальному времени.

W . Великобритания. Лондон. Места в Великобритании.

Глагол. Пассивный голос глагола (Пассивный голос).

IV . Профессия - учитель. 9.

1. Лексико-грамматический тест 20 часов; голосование безупречная смена предложенного 3. Организация Эра - 25 мин.

2. Интервью на соответствующие темы.

Дипломный семинар проводится на границе третьей половины года с коллегой, который преподает за пределами диалекта.

1. Тест лексикулярной грамматики, 20 часов, 3 заключения влюбленных, 30 минут.

2. Письменный перевод слова со словарем: 1500 с. - 50 минут

3. Чтение и передача результатов на иностранном диалекте неизвестного слова заговора или по специальности, 2000 с. - 30 минут.

4. Тематическое интервью.

I. Уроки 1, 2 записаны в предпоследнем уроке.

II. Раздел семинара - Задачи 3.4

3. Объем предметов и руководителей школ: