Advanced / Английский язык для пожилых людей

Особенности преподавания английского языка для пожилых людей в рамках концепции непрерывного обучения (обучение на протяжении всей жизни) Текст научных статей по специальности «Лингвистика и литературоведение »

аннотация научных статей по лингвистике и литературоведению, автор научной работы - Афанасьева Л. В., Савина В., С. Т.

В статье рассматриваются методические особенности преподавания английского языка для пожилых людей. Ориентирован на возрастные и психологические особенности обучения пожилых людей по неформальному образованию, а также на выборе наиболее предпочтительных методов преподавания и содержания учебной программы.

связанные темы научных работ по лингвистике и литературоведению, автор научной работы - Афанасьева Л. В., Савина В., С. Т.

ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ПОЖИЛЫМ НА УРОЖДЕНИИ ЖИЗНИ

В статье рассматриваются некоторые методические и содержательные особенности преподавания английского языка для пожилых людей. Основное внимание уделяется некоторым возрастным и психологическим особенностям, которые помогают выбрать наиболее подходящие методы обучения и эффективный дизайн учебного плана.

Текст научной работы на тему «Особенности преподавания английского языка для пожилых людей в рамках концепции обучения в течение всей жизни (обучение на протяжении всей жизни)»

ОСОБЕННОСТИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СТАРЫМ ЛЮДЯМ в рамках концепции ЖИЗНЕННОГО ОБУЧЕНИЯ (обучение на протяжении всей жизни)

Л. С. Афанасьев, Т. В. Савина

Факультет иностранных языков, Новосибирский государственный университет экономики и управления ул. Каменская, 56, Новосибирск, Россия, 630099

В статье рассматриваются методические особенности преподавания английского языка для пожилых людей. Ориентирован на возрастные и психологические особенности обучения пожилых людей по неформальному образованию, а также на выборе наиболее предпочтительных методов преподавания и содержания учебной программы.

Ключевые слова: обучение, непрерывное образование, неформальное образование, преподавание английского языка, инновационные методики преподавания английского языка

Инновационные подходы в области методики преподавания иностранных языков всегда вызывают повышенный интерес. Эта проблема становится особенно актуальной в наше время, которая характеризуется ростом спроса на знания иностранного языка для успешного развития личности. Процессы, которые в настоящее время можно наблюдать в школьной системе и в высшем образовании, дают основание полагать, что концепция непрерывного образования «Образование в течение всей жизни» (Lifelong Learning), то есть постоянное обновление и расширение знаний, как в количественном, так и в качественном отношении условия.Принципы непрерывного обучения, подкрепленные документами Болонского процесса, трактуют обучение как непрерывную целенаправленную разработку новых знаний для их практического применения в обществе, основанном на экономике знаний [1].

В этом контексте концепция непрерывного обучения позволяет нам рассматривать изучение иностранных языков как постоянное развитие устных навыков посредством практического применения: из школы дисциплины иностранного языка постепенно становится необходимым рабочим инструментом, которым обладают не только получение образования в В школах, но также и в неформальном, и в неформальном образовании, при изучении иностранного языка, с одной стороны, не обязательно сосредоточены, а с другой - имеет сильную ориентацию на порядок. При таком подходе вполне естественно изменение методологических парадигм при обучении иностранным языкам: от лексико-грамматического подхода к эмоционально-семантическому, когда основной целью является успешное общение на иностранном языке [2]. Эти тенденции касаются как методологического, так и содержательного плана обучения иностранному языку, когда успех зависит от того, насколько хорошо учитель отвечает ожиданиям и языковым потребностям целевой аудитории [3].

Новые подходы были опробованы в Новосибирском государственном университете экономики и менеджмента по программе «Английский язык для развития личности», на которую были приглашены студенты в возрасте 55-58 лет. Группа состояла из 16 человек, продолжительность обучения - 72 академических часа, уровень английского языка - начальный (все студенты имели некоторый опыт изучения английского языка в средней и старшей школе более 30 лет назад). Результаты, полученные в процессе обучения английскому языку учащихся возраста, позволяют в общих чертах сформулировать основные черты языковой программы, которая проходила в рамках неформального образования.

Концепция непрерывного обучения заключается в подходе, ориентированном на учащихся, где учащийся является главным действующим лицом образовательного процесса, поэтому возрастные и психологические характеристики являются основополагающими при разработке программ обучения и выборе методов преподавания английского языка для пожилых людей. При выборе методов обучения, существует целый комплекс взаимосвязанных факторов, которые требуют тщательного рассмотрения в подходах неформального образования, и их можно разделить на четыре этапа:

2) выбор методов;

3) содержание;

Диагностический этап является наиболее важным, поскольку дает инструктору необходимую информацию для правильного выбора методологии и содержания курса. Речь идет не только о диагностическом тесте, который определяет начальный уровень владения языком, пожилые люди обычно склонны недооценивать свои знания (если они когда-либо изучали язык в школе или колледже) или отказываются от диагностических тестов, априори написав себя в «полной» стартер », поэтому результаты диагностического тестирования (тест на размещение) часто ненадежны. Итак, первое, что вы должны определить, это не столько языковой уровень, сколько языковые потребности старшего ученика. Чаще всего мотивация очень специфична: для поездок за границу (для самых мобильных и активных) мероприятий с внуками школьного возраста (более традиционный вариант), для профессиональных целей (что характерно для большинства работающих пенсионеров), но самая распространенная мотивация - просто разговаривать и общаться где угодно и с кем угодно, т. Е. Общение, а заодно и более широкая социализация пожилых.

Вторым важным фактором следует назвать оценку предыдущего опыта изучения иностранного языка в контексте школы, которая, к сожалению, у большинства современных пожилых людей является отрицательной.Очевидно, что негативный опыт может быть комбинацией факторов, начиная от слабой мотивации поколения школьников 1970-х годов до изучения иностранных языков (отсутствие возможностей использования языка в условиях живого общения и профессионального работника- { }

в частности) к неполноценности «школьного» подхода к обучению иностранному языку как инструменту адвокации (все старшие помнят тексты КПСС и семьи Петровых / Иванова из книг советских авторов).

Таким образом, диагноз не должен ограничиваться только тестированием, которое, по нашему мнению, может обойтись и может проходить в два-три класса в начале курса. Поэтому учитель должен тщательно планировать начало занятий, чтобы получать и правильно обрабатывать необходимую информацию, но не превращать урок в собеседование или воспоминание.

Тщательный предварительный диагноз помогает не только выявить языковые потребности учащихся, сформулировать и выполнить учебные задания, но и грамотно выбрать наиболее эффективные методы обучения, отвечающие психологическим характеристикам возраста учащихся.

Во-первых, следует отметить, что пенсионеры, как правило, не готовы к инновационным методикам, таким как введение беспроводной в язык или игровое погружение; Однако традиционный лексико-грамматический подход не очень продуктивен, потому что в этом случае сложно поддерживать интерес учеников. Также необходимо учитывать индивидуальные особенности каждого учащегося: разная скорость усвоения материала, разное время реакции, разная потребность в продвижении и поддержке. Поэтому для каждой новой группы методология выбирается на ранней стадии и может быть изменена во время обучения, но тем не менее возможно сформулировать некоторые базовые принципы.

1. Постоянное общение. Чем больше ученики общаются друг с другом и с учителем, тем эффективнее обучение. При этом речевая деятельность должна быть единственной целью задачи, т. Е. Не должна заниматься исправлением ошибок, введением нового словаря или грамматики, потому что, отражая умножающую цель, не может достичь ни одной. Основная цель коммуникативных заданий - избавиться от неуверенности и боязни говорить по-английски, что присуще многолетним ученикам, а основные результаты общения - понимание отчетности и реакции на нее.

2. Визуальный СПИД. По нашему мнению, целесообразно предлагать учебный материал в виде таблиц, что не только способствует его систематизации, но и служит для улучшения памяти, но таблица не должна содержать более одной структуры, если речь идет о грамматике, и не более десяти слов, объединённых тематически, если речь идет о словаре. В целом, ученики по возрасту очень быстро реагируют на различные мнемоники, построенные на визуальной памяти, предпочитая много писать, поэтому рекомендуется использовать раздаточные материалы в виде таблиц, которые учащиеся могли бы завершить своими записями.

Бывает, что студент пишет звуки английских слов русскими буквами, что часто приводит к тому, что он находит слово на слуху, но может не понимать

это, встретив в тексте или неправильно произнесенное, чем мешает общению. Однако опыт показывает, что учитель не должен жестко настаивать на том, чтобы запись велась только на английском языке, поскольку возрастные ученики с целью запоминания определенного слова делают его максимально удобным для них, используя, например, ассоциативный и визуальный Память.

3. Прослушивание. Восприятие и понимание речи через слух - один из важнейших барьеров, преодолеть который часто бывает очень сложно. Боязнь слушать можно объяснить тем, что предыдущий опыт попыток понять разговорную речь на высокой скорости, с невнятным произношением и в стрессовой ситуации (например, в отеле или в аэропорту) у многих студентов был неудачным, поэтому они заранее убеждены, что он ничего не может понять на слух.Все усилия учителя должны быть направлены на то, чтобы ученики чувствовали себя более уверенно в ситуации устного общения. Мы рекомендуем включать в каждый урок самые простые упражнения на слух, начиная с самого первого. Восприятие текста должно проходить без визуальной поддержки, продолжительностью не более 10-15 секунд (от трех до четырех предложений) и представляться столько раз, сколько необходимо. Кроме того, старшеклассникам на удивление хорошо знакомы видео и видеоклипы, особенно если это знакомый фильм, который они уже видели в русском переводе. Объем фильма также не должен быть слишком длинным - около 1 минуты.

Правильно выбранная методика облегчает усвоение языкового материала, лексическое содержание которого определяется на этапе предварительной диагностики в соответствии с языковыми потребностями участников программы и может изменяться, в то время как грамматическое содержание может оставаться практически неизменным. Практика показывает, что для успешного продолжения общения с живым общением достаточно самого общего базового знания грамматики, которое, однако, необходимо изучать сознательно, а не «изучать».

Грамматическое содержание программы для учащихся начального возраста можно описать следующим образом.

1. Времена: настоящее, прошедшее, простое будущее, настоящее совершенное иногда.

2. Структура: положительные, отрицательные и вопросительные (как общего, так и специального вопроса) предложения, иногда условные. 1. Базовые знания об условном времени с умением.

3. Модальные глаголы: может (два значения), должен, должен.

4. Есть / есть (положительная, отрицательная и вопросительная форма).

5. Наибольшее внимание следует уделить использованию глаголов в разных структурах.

Лексическое содержание, которое, как мы уже говорили, зависит от языковых потребностей каждой учебной группы, однако, можно разделить на несколько наиболее популярных тематических групп: «Семья», «Путешествия», «Отпуск», « Покупки "," Интересы ", потому что пожилые люди обычно лучше всего запоминают то, что им интересно, OPIE-

РАН на собственном опыте и ассоциативной памяти. Выбор лексического содержания курса определяется его функциональностью, не следует перегружать его лексическим малым количеством синонимов или усложнять его, вводя множество фразовых глаголов с близким смыслом. Вы не должны злоупотреблять лингвистической терминологией, так как очень часто студенты просто не понимают, что происходит. Упрощение в этом случае не только служит для лучшего запоминания, но и помогает справиться со страхом перед языком.

Камнем преткновения для старших школьников является кратковременная память. В этом случае эффективен метод циклического повторения учебного материала, когда материал каждого последующего урока включает в себя активное повторение усвоенного материала, что можно продемонстрировать на примере использования глагола в качестве значения, когда, например, , студент сначала учится давать ответ (я менеджер, я русский), затем описывать местоположение (я дома, я из России) и внешность (я стройная), затем чувства и эмоции ( Я занят, я болен). Эта техника является своего рода мнемоническим по своей природе и способствует длительному сохранению лингвистического материала.

В целом, поскольку возраст обучения учащихся, как правило, проходит в рамках неформального образования, учебная программа должна характеризоваться высокой степенью гибкости и приспособляемости к любым языковым потребностям. В связи с этим желательно использовать только один учебник или учебное пособие, поскольку в некоторых ситуациях языковые интересы учащихся в программе могут отличаться, и учитель должен предлагать и внеклассные материалы.

В рамках неформального образования часто не проводится регламентированная проверка полученных знаний, поскольку обучение основывается главным образом на личных интересах, поэтому промежуточная и итоговая оценка может проводиться в свободной форме. Тестирование не совсем эффективно, так как письменные тесты не соответствуют целям и задачам курса, направленного на развитие навыков устного общения. Учащиеся старшего возраста охотно и с удовольствием выполняют такие промежуточные контрольные задачи, которые непосредственно связаны с практическим использованием иностранного языка, например, в форме презентации или тематической диалоговой / ролевой ситуации. Люди пенсионного возраста редко стремятся получить тот или иной официальный документ или сертификат уровня языка, поэтому итоговая оценка не должна проводиться в рамках какой-либо шкалы оценки, а должна определяться тем, насколько уверенно и комфортно студент чувствует себя при устном общении.

Таким образом, преподавание английского языка для пожилых людей в рамках неформального обучения имеет свои особенности, связанные с возрастом и психологическими характеристиками учащихся. Правильно поставленная цель определяет средства, которые, в свою очередь, не могут быть строго регламентированы, но представляют собой гибкий и гибкий набор подходов и методов, ориентированных в первую очередь на практическое овладение иностранным языком как средством общения.

[1] Армитаж А. Эвершед Дж. И другие. Преподавание и обучение в течение всей жизни. Berkshire: Open University Press, 2012.

[2] Галчук ​​Л.М. Основы межкультурной коммуникации и управления: практический курс. М .: учебник для средней школы; ИНФРА-М, 2015.239 с.

[3] Гайл Дэвид, Джеймс Лора, Унвин Лорна. Обучение и инновации в экономике, основанной на знаниях: за рамками кластеров и квалификаций // Образование и труд. 2013. № 26.

(1) В этой статье анализируются результаты тестирования инновационной методики преподавания английского языка для пожилых людей в рамках программы TEMPUS - Сети университетов для обучения языку в течение всей жизни для карьерных возможностей и развития личности (UNICO).

(2) По нашему мнению, упражнения по аудированию, предлагаемые в учебнике по образу жизни, по нашему мнению, очень полезны. Английский для работы, общения и путешествий. Elementary. Pearson Longman 2012, в котором на английском языке делаются не только носители языка, но и те, кто говорит на французском, русском, японском, китайском, немецком акцентах.

(3) При введении словаря в активное использование иногда вы можете использовать вид мнемоники для облегчения запоминания, например: «Семья», «Отдых», «Интересы» - существительные, «Путешествия» - глаголы, «Покупки» «- прилагательные и цифры.

ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ПОЖИЛЫМ НА УРОЖДЕНИИ ЖИЗНИ

Л.С. Афанасьева, Т.В. Савина

Новосибирский государственный университет экономики и управления ул. Каменская 5600, Новосибирск, Россия, 630099

В статье рассматриваются некоторые методические и содержательные особенности преподавания английского языка для пожилых людей. Основное внимание уделяется некоторым возрастным и психологическим особенностям, которые помогают выбрать наиболее подходящие методы обучения и разработать эффективную программу обучения.

Ключевые слова: обучение в течение всей жизни, неформальное образование, методика преподавания английского языка, инновационные методики преподавания

[1] Армитаж А. Эвершед Дж. И другие. Преподавание и обучение в течение всей жизни. Berkshire: Open University Press, 2012.

[2] Галчук ​​Л.М. Основы кросс-культурной коммуникации и менеджмента: практический курс. М .: ИНФРА-М, 2015.239 с.

[3] Гайл Дэвид, Джеймс Лора, Унвин Лорна. Обучение и инновации в экономике, основанной на знаниях: за рамками кластеров и квалификаций // Образование и труд. 2013. № 26.