Базовый / Английский язык для кулинаров

Укус английского диалекта: названия товаров, зелья, приемы пищи

Наблюдатель британского диалекта обязан не только понимать грамматические изыски, но и постоянно пополнять свой словарный запас. Посев намного более элементарен, когда обещания не распространяются ни в одной серии, а классифицируются на блоки, нацеленные на конкретную тему. Теперь мы познакомимся с особым объемом живительной лексики, с помощью некоторых отмеченных эликсиров и наречий, которое грызет англичанку. Сюжет, конечно, очень центральный, потому что учеба - это учеба, а обед всегда в порядке! Мы хотим услышать, как мы можем предложить процессы приема пищи, научиться выражать свои ряды и использовать солидные монологи, наличие походов в кафе и таверны

Словарь по участку: Укус и эликсиры (Еда и напитки) - Средства производства и зелья

Перед этим вместо того, чтобы обучаться придумывать круглые предложения, необходимо собрать в личном словаре как можно больше названий продуктов питания. В таблицах нижеприведенных материалов выбраны обычные нюансы торговых названий на английском диалекте с переводом. Приведенные термины полезны в заданиях, чтобы разместить эти желательные и отвратительные блюда или предупредить легкий разговор с официанткой.

Фрукты / Овощи Овощи / Фрукты

Фрукты:

  • банан [bəˈnɑːnə] - банан;
  • киви [ˈkiːwiː] - киви;
  • лампа [pɛə] - лампа;
  • яблоко [яблоко] - яблоко;
  • вишня [ˈʧerɪ] - вишня;
  • клубника [ˈstrɔːbərɪ] - клубника;
  • виноград [greɪps] - виноград;
  • оранжевый [ˈɔrɪnʤ] - оранжевый;
  • слива [plʌm] - слива;
  • лимон [ˈlemən] - лимон;
  • ананас [ˈpaɪnenpl] - ананас;
  • арбуз [ˈwɔːtəmelən] - арбуз;
  • дыня [ˈmelən] - дыня;

  • морковь [ˈkærət] - морковь;
  • картофель [pəˈteɪtəʊ] - картофель;
  • помидор [təˈmɑːtəʊ] - помидор;
  • огурец [ːkjuːkʌmbə] - огурец;
  • лук [ənjən] - лук;
  • перец [ˈpepə] - перец;
  • свекла [красная] - свекла;
  • редька [ˈrædɪʃ] - редька;
  • капуста [ˈkæbɪʤ] - капуста;
  • кукуруза [кукуруза] - кукуруза;
  • зеленый - [green piː] - зеленоватый горох;
  • грибы [ʌʃmʌʃrʊm] - грибы;

Мясо / авифауна / рыба - мясо / птица / рыба:

Мясо:

  • ягненок - ягненок;
  • говядина;
  • кролик - кролик;
  • печень - печень;
  • свинина - свинина;
  • Телятина - Телятина;
  • тяжелые камыши;
  • ветчина - ветчина;

Птица:

  • индейка - индейка;
  • курица - курица;
  • и - и;
  • гусь - гусь;
  • фундук - фундук;

Рыба:

  • Лосось - Лосось;
  • креветка - креветка;
  • краб - краб;
  • сельдь - сельдь;
  • Форель - Форель;
  • камбала - камбала;
  • угорь;
  • лещ - лещ;
  • больше - больше;
  • Треска - Треска;
  • сардины - сардины;

Наркотики - Напиток:

Простой:

  • молоко - молоко;
  • вода - вода;
  • сок - сок;
  • молочный коктейль - снежный коктейль;
  • йогурт - йогурт;
  • лимонад - лимонад;
  • минеральная вода - минеральная вода;
  • сода - сода;

Горячий:

  • те - те;
  • кофе - кофе;
  • какао - какао;
  • шоколад горячий - шоколад без ограничений;
Алкоголь:

  • виски - виски;
  • коньяк - коньяк;
  • вино - вино;
  • пиво - пиво;
  • бренди - бренди;
  • шампанское - шампанское;
  • комната - комната;
  • коктейль - коктейль;

Список словарного запаса для прогулки на грызунах был бы недостаточен без заказов от зерновых техник и специй. Уничтожь эти дыры.

Зерно - Зерно:

Специи - Специи

Хлеб:

  • хлеб - хлеб;
  • зерно - зерно;
  • пшеница - пшеница;
  • мука - мука;
  • булочка - хлеб;

крупы:

  • манная крупа - манная крупа;
  • гречка - гречка;
  • рис - рис;
  • овес - овес;
  • перловая крупа - перловая крупа;
Специи:

  • соль - соль;
  • сахар - сахар;
  • уксус - уксус;
  • корица - корица;
  • хрен - хрен;

Соусы:

  • соус - соус;
  • майонез - майонез;
  • горчица - горчица;
  • кетчуп - кетчуп;
  • побег - побег;

Наконец, невозможно говорить о присутствии разговора на столах задач, не отвечая на глаголы и прилагательные. Вот самые распространенные проблемы.

Глаголы Прилагательные / Причастие
  • готовить - готовить;
  • выпекать - печь;
  • паровой запас на пару;
  • Помоги себе - возьми себя (на тарелку)
  • паспорт - отписаться ({блюдо)
  • есть - есть;
  • решетка - решетка;
  • вырезать;
  • распространение - распространение;
  • мешать - вмешиваться;
  • браконьер - готовить;
  • добавить - добавить;
  • повар - повар;
  • напиток - напиток;
  • питаться - есть;
  • вкус - вкус;
  • жарить, жарить;
  • рагу - рагу;
  • жажда - жажда;
  • недооценено - недоварено;
  • круто - круто;
  • консервы - консервы;
  • жирный;
  • горький - горький;
  • соль - соль;
  • голодный - голодный;
  • заполнено - заполнено;
  • тощий - тощий;
  • кислый - кислый;
  • вкусно - очень вкусно;
  • питательный - питательный;
  • сырье - сырье;
  • тендер - тепличный, мягкий;
  • острый - острый;
  • безвкусно - безвкусно;
  • сладкое - сладкое;

Полный словарь не может быть помещен в один учебный материал, и сеять нельзя, потому что нереально выучить сотни слов одновременно. Мы пытались выбросить блоки, которые не были просторными, но часто использовались в наречиях. Телевидение предсказывает ряд простых моментов, так или иначе связанных с едой.

кусает английский диалект настоящего, который выражает время суток

Часто в разговорах образуются поры, скованные безупречным приемом пищи. Съешьте что-нибудь, мы хотим проинформировать интервьюера о Тамаре, что мы бальза на завтрак, обед или вечеринку. Чтобы сделать закрытый звонок, необходимо узнать название текущих процессов. Мы разберем их по столу и в то же время представим случаи любимых блюд.

Обед - Обед. позавтракаем бекон и яйца - яичница с беконом; Ужин / Обед - Обед Ужин / Обед - Обед; говядина - говядина; Ужин Ужин; пицца - пицца;
Обычный харч
Правящая девушка Сопровождающий лифт Британцы грызут { }}

Иногда поздний завтрак - поздний завтрак

на обед - в эпоху обеда;

на обед - на обед;

тост с джемом - диатрибы с джемом;

поверхность зерна - поверхность зерна;

(обед означает перерыв на обед в течение рабочего дня).

на ужин - на обед;

на ужин - на обед;

суп куриный - суп по болезни;

ростбиф - ростбиф;

Салат Цезарь - Цезарь Обряд;

картофельное пюре - картофельное пюре;

на ужин - в полдень;

на ужин - на вечеринку;

рыба жареная - рыба острая;

картофель с овощами - картофель с овощами;

Как можно видеть в случае еды, общая английская комната для получения была очень смешана с североамериканским и европейским. Легко сеять или ужасно, мы окажемся на существующем английском языке, но для нас такое упрощение непозволительно, потому что вы всегда можете найти заголовок в меню. Кстати, посмотрим, как оповещение прилипает к обслуживающим зданиям.

Ситуация в кафе и гостинице

Необычное обслуживание для паломничества, и для них багажник перейдет в британское владение для постоянного проживания, что потребует покупки таверн и кафе. Какие выражения придерживаются, чтобы не стать размытым в грязи? Давайте посмотрим на обычные обещания из истории «покупок в ресторане» и посмотрим, как можно поговорить с официанткой.

В кафе и тавернах Выбор Харчева Питание Разговорные линии { }} пластина - антенна Мы хотим запретить столик на вечер;
салатные сервизы - выбор салатов;

чайная ложка - китайская ложка;

соусник - соусная оснастка;

тарелка десертная - антенна десертная;

гарниры - гарниры;

салат из тунца - ритуал тунца;

суп овощной - суп сельскохозяйственный;

говядина - говядина;

бараньи отбивные - бараньи отбивные;

рыба гриль - рыба гриль;

курица запеченная - курица запеченная;

яблочный пирог - яблочный пирог;

Чизкейк - Чизкейк;

Мы хотим забронировать столик на вечер -

Можете ли вы получить официантку? -

Можешь позвонить халдеям?

Нам нужно меню, пожалуйста -

Дайте

нам, , пожалуйста, меню. Я готов сделать заказ -

Я размещаю заказ.

Можете ли вы взять меня ... пожалуйста? -

Можете ли вы доставить меня ... пожалуйста?

У нас есть два риса с овощами и греческий салат, пожалуйста,

нас,

, пожалуйста, пара риса с ритуал и овощей . Стакан (вода, сок, красное / белое вино и т.д.), Пожалуйста -

Чашка (

вода, сок, красного цвета / мертвых вины), , пожалуйста. Официант, мы можем получить счет? -

Халдей,

Можно , пожалуйста, нам , Аккаунт?

Также рекомендуем вам изучить необходимый материал о 1000 словарном запасе у англичанки, которой нужен знакомый, ему наверняка будет полезно наличие вкусного словарного запаса на английском диалекте.